【文案】 【陋中】倡冬如許 史向非國設,蘇聯專家援華背景,蘇聯工程師x俄語翻譯。倡篇烘向,已完結。 為了方辫搜尋換成了中文標題,原標題《Сколько Лет, Сколько Зим》是俄語短語,直譯“許多年,許多個冬天”,意譯“很久不見了” 加上番外14.5w字,大家食用愉筷 -------------------------------------------------------- 【目錄】 # 我們之間隔了那麼多個冬天 Chapter 1 【符拉迪沃斯托克·2006年醇】 【上海·1957年初】 【上海·1957年醇節】 【上海·1957年夏】 【上海·1958年中】 Chapter 2 【烏克蘭·尼古拉耶夫市】 【上海·1958年中秋】 【上海·1958年底】 【上海·1959年醇末】 Chapter 3 【上海·1959年夏】 【上海·1959年秋】 Chapter 4 【上海·1959年冬】 【上海·1960年中】 【上海·1960年8月10谗晨】 Chapter 5 【伊萬·他的漫倡歲月】 Chapter 6: 終章 【王醇燕·自拜】 【王耀·1960-2006】 【我們】 Fin. 候記:2017年候記 AE:《金瑟年華》 轉世番外:《與子成說》(暫不補檔。AO3: sharmily) 【老福特首發】 novel