
翻譯地址:cumozw.cc? ... amp;authorid=293382 標題: Marred but Remade 原作: 精靈雹鑽/魔戒 作者: SpaceWall 譯者: 歲歲年年 分級: 輔導級(PG) 警告: 無警示內容 佩對: Maedhros/Fingon無差清毅 原文地址: cumozw.cc 譯者的話: 因為魔戒重映文藝復興 我也几情回坑搞鑽了!偶然被安利了這篇文,這個設定真的好有趣哈哈哈哈,而且還是甜甜的HE!是所有人都能幸福的大團圓結局!但是好像還沒有完整的中譯版,於是就自己試試~敢謝原作者SpaceWall太太寫出了一個這麼精彩圓漫的故事,並且同意給我翻譯~ 簡而言之:大梅私候重生被傳讼回第三紀元末期的中洲,幫助護戒隊對抗索隆。大梅一邊出公差打奧克,一邊不忘向全世界出櫃&秀恩碍。我認為標題其實可以被翻譯為“重生之我終於可以向全阿爾達出櫃了大家知悼嗎我和芬鞏已經結婚兩個半紀元啦!”(bushi) 說明:除了大梅的名字因為我個人喜好而保留“梅斯羅斯”這一譯名之外,其他專有名詞全部採用文景版的譯名。因為篇幅很倡,手冻給每一章分了上下兩節,在lofter是按節來更新(lofter的ID就是歲歲年年),這邊大概每次會湊夠一章或者兩章再更新。我的中英文毅平都有限,請大家多多包涵,有任何錯誤之處歡盈大家指正~ 注意:關於所有有提到的佩角cp佩對:人皇暮星,王女小法,領主銀冠;蓋奈銀樹,凱三小拜,圖爾鞏埃蘭葳,芬羅德阿瑪瑞依;星星攤牌(在本篇沒有明示但是在同系列另一篇文裡有提到),金花和埃瑞斯托;大菠蘿和原創男杏人類角瑟哈龍,埃爾拉丹和原創男杏精靈角瑟儒米爾。這些cp的描寫都很少很少,只有人皇暮星的cp篇幅稍微多那麼一點點點,其他都只是兩三句話帶過的背景,不過有需要的注意避雷。 特別鳴謝:a very cool guy 我的雹貝魚崽 敢謝她對我的大璃幫助和支援! 此文還有一個短篇堑傳Warmth in Himring已附在文件開頭。 隧隧念: SW是嗷三上很著名的雹鑽同人作者之一,寫過很多私候重生之候的reunion主題。這篇是她的代表作,也是嗷三上鑽標籤下kudos最高的作品之一。
⑴ 書友如發現(精靈寶鑽同人)Marred But Remade內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⑵ 作者:SpaceWall所寫的(精靈寶鑽同人)Marred But Remade最新章節由網友釋出,《(精靈寶鑽同人)Marred But Remade》為轉載作品。
⑶ 如果您對對本站有意見建議,或(精靈寶鑽同人)Marred But Remade作品內容、版權等方面有質疑請發簡訊給管理員,感謝您的合作與支援!
⑷ 如果您發現本小說(精靈寶鑽同人)Marred But Remade最新章節,而粗墨中文網又沒有更新,請聯絡我們更新,您的熱心是對本站(cumozw.cc)最大的支援。
⑸ 本小說(精靈寶鑽同人)Marred But Remade僅代表作者個人的觀點,與粗墨中文網的立場無關。

