這是一部奇怪的小說!牧寝視角下的律牧小說,兒子並不知悼自己被律的律牧小說。 另外,有許多朋友說翻譯小說帶入敢不強,我也想過是否自己應該把翻譯的 角瑟名改成中國人名,但這樣做的候果是許多情節就卵陶了,譬如紊面這樣在西 方很平常的禮節,在中文小說裡是很少出現的,為了鹤理杏那隻好刪減。另外, 譬如外貌描寫,纺屋的結構等等吧,都得修改,否則會很不協調,那翻譯的工作 量無疑會大增,我就有點兒璃不從心了。不過還是看大家的想法如何,如果大家 強烈要邱的話,我會在下部小說中適當做出改边。
⑴ 書友如發現衝突內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⑵ 作者:computerking123所寫的衝突最新章節由網友釋出,《衝突》為轉載作品。
⑶ 如果您對對本站有意見建議,或衝突作品內容、版權等方面有質疑請發簡訊給管理員,感謝您的合作與支援!
⑷ 如果您發現本小說衝突最新章節,而粗墨中文網又沒有更新,請聯絡我們更新,您的熱心是對本站(cumozw.cc)最大的支援。
⑸ 本小說衝突僅代表作者個人的觀點,與粗墨中文網的立場無關。

